Literatuuraire: ***@ire!
home | fotoalbum | stats | gelinkt door | beheer | maak je eigen weblog aan! | Wil je mijn visitekaartje? punt.nl


een @irtje
Kunst | 16 Maart 2012 | 13:32:12

Over de literaire doden niets dan goeds:

want wat slecht was,

wordt al bij leven vergeten,

zo niet onuitgegeven.

 
Réaktie!!! | bewerk | geef kudos | verstuur | kopieer | bekeken x 80

Wil je mijn visitekaartje?

J.J. Voskuil De buurman
Boek | 16 Maart 2012 | 13:04:27
J.J. Voskuil
De buurman
 

Voskuil en de buurman: samen door één deur...

 

Must voor de fans, wat langdradig en vol herhaling voor de anderen. De enige climax komt, als je er op wacht en dat is het enige wat er aan schort, niet de schuld van de schrijver, maar van de kletsmajoors, te laat, want is helaas in diverse kritieken al uitgebreid vrij gegeven, zodat je daar vooral en eigenlijk alleen naar uitziet – onbegrijpelijk dat de besprekers niet hebben ingezien dat de kracht van het boek wellicht is, dat je niet weet wanneer er eventueel iets zou gebeuren, en daarmee perfect een beschrijving is van de psychologische toestand en verhoudingen waar je in het begin van het verhaal al hoogte krijgt. Bijna onmogelijk inmiddels, maar ga het lezen als u vergeten bent wat er allemaal over het boek is gezegd en geschreven, dan lees je het waarschijnlijk zoals Voskuil het bedoelt heeft.

Dus: Voskuil proberen – gewoon beginnen met zijn debuut of Het Bureau 1, bevalt het lees je door, zo niet, dan niet. En vergeet wat ze overal over die boeken hun mond voorbij praten om kolommen te vullen!

 
Réaktie!!! 2 | bewerk | geef kudos | verstuur | kopieer | bekeken x 256


Boekenweekgeschenk 2012
Boek | 16 Maart 2012 | 11:42:18
Tom Lanoye
Heldere hemel
 

Standaard Boekhandel, Antwerp: frivool en elegant: barok Belse standaard
 

De eerste kritiek op het boekenweekgeschenk van de Nederlandse boekenweek is uiteraard dat een Vlaming ze geschreven heeft, terwijl er nog zoveel Nederlandse schrijvers staan te popelen om meer populariteit of het niet geringe zakcentje wat voor 90 pagina’s schrijven geïncasseerd kan worden, goed kunnen gebruiken met de gekorte subsidies in de kultuur en kunstsector. Mogelijk is het omdat bijv. een schrijver als Geerten Meijsing op dusdanige Hoogten staat dat hij pas, net als een Reus als bijvoorbeeld Hermans, eerst na zijn pensioen en net voor wegens dementie wegsluiting in een oudemannetjeshuis wordt gevraagd de eervolle opdracht te vervullen om zich aan het werk te zetten voor een boekwerk, wat de grootste eerste oplage ter wereld kent, maar het vervolgens wel bij die eerste druk laat. Mogelijker gaat het om andere overwegingen, redeneringen waarbij het zelfs logisch wordt een vertááld boek van een Salman Rhusdie in te kunnen zetten ter promotie van het Nederlandse boek, en als we toch zo leuk aan het doordenken zijn, begrijpt iedereen dat dit niet al te flatterend voor deze internationale bestsellerauteur is, voor zulke aktie gevraagd te worden…

Soit! Een boekhandelaarster hoorde ik Lanoye uitspreken als Laahnooieje, daarom staat de goede uitspraak voor op het boekje onder de titel – maar voor ‘novelle’ – opdat daar geen misverstand over verstaan – waarbij er blijkbaar van begrip van [lanwa:] op die plaats wordt uitgegaan voor de gemiddelde kaftlezer – wel, gelukkig behoor ik daar niet toe: eerst na uitgebreide bestudering bevatte ik wat er, mogelijk, mee bedoelt werd. In ieder geval heeft het met de inhoud verder niets te maken, en gelukkig maar.

Lanwaas boeken las ik graag tot ik op een gegeven moment genoeg had van de Vlaamsche Lol en françoie woordjes maar tot die tijd stond de schrijver bij mij hoog aangeschreven, stijl en vorm, viel niets op aan te merken, behalve dan dat het misschien te vet er op gelegd werd, dat lollige, zoveel smeuiger Vlaamsch ten opzichte van het Beschaafde Nederlands waar Hollandsche schrijvers over het algemeen aan worden gehouden – tenminste als ze niet voor een multiculturele touch mogen zorgen om echt een indruk te geven van wat in het land voor een doorsnede van het Algemeen doorgaat.

Zo struikelde ik dan ook hier op de eerste bladzijden een paar maal over een overduidelijk elegant Vlaamsch woord – en of het literair-technisch te verdedigen is doet er hier niet toe, want in het vervolg bleken de plezante Vlamiseringen achterwege en Lano;ei-je zich prachtig op het Algemeen Nederlandse Lezerspubliek gericht te hebben en zijn uitspattingen geheel te hebben ingebonden, ten faveure van een prachtig dramatisch verloop der gebeurtenissen, zonder overbodige uitwijdingen, of inkortingen wegens plaatsgebrek, je doorvoelt de doorkneedheid met het klassieke drama die de schrijver als vertaler en toneelman heeft, het beste boek wat een boekenweekgeschenk sinds tijden heeft opgeleverd (op de laatste 2 zinnen na, en misschien 3 of 4 zinnen – daar gaan we niet om zotten.

 

Lézen!

 

Réaktie!!! 2 | bewerk | geef kudos | verstuur | kopieer | bekeken x 190


 

Home   weblog sinds: 2006-04-03

Ontwikkeld door punt.nl en gehost door mijndomein.nl. Problemen met de inhoud van deze log? Klik hier.